Sourcecode Listing of

http://publish.uwo.ca/~cantus/Neumes/DexteraSarum.xml





Color Key :   [•] XML code      [•] XML code annotation      [•] XML comment   

Line
0001 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
0002 <!-- Programmer's Notes:
0003       D.L., 21 June 2006:
0004       This is a NeumesXML transcription based on a previous transcription by J.E.
0005 [End, Programmer's Notes] -->
0006 
0007 <!DOCTYPE NeumesXML SYSTEM "http://www.scribeserver.com/NEUMES/xml/NeumesXML.dtd">
0008 
0009 <?xml-stylesheet href="http://www.scribeserver.com/NEUMES/xml/NeumesXML.xsl" 
0010 type="text/xsl"?>
0011 
0012 
0013 <!-- *************** ROOT ELEMENT: *************** -->
0014 <NeumesXML xmlns="http://www.scribeserver.com/NEUMES/xml/NeumesXML"
0015       xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
0016       xsi:schemaLocation=
0017             "http://www.scribeserver.com/NEUMES/xml/NeumesXML
0018             http://www.scribeserver.com/NEUMES/xml/NeumesXML_west.xsd"
0019 >
0020 <!-- End, Root Element declaration. -->
0021 
0022 <encoding_declaration description="NeumesXML Schema" version="2.2" 
0023 discipline="Western"/>
0024 
0025 <description_part>
0026   <source_identity>
0027     <accession_x xsi:type="accession_Type">
0028       <incipit content="Dextera domini fecit virtutem"/>
0029       <siglum content="GB-Lbm add. 12194"/>
0030       <location content="f 25r"/>
0031         <rite group="GREG"/>
0032       <occasion celebration="Fer. 4 p. Pascha"/>
0033       <service group="Mass"/>
0034       <genre_x group="Gr" subgroup="GrV" xsi:type="graduale_Type"/>
0035       <cao content="8414d"/>
0036       <concordance content="S"/>
0037     </accession_x>
0038   </source_identity>
0039 
0040   <language_x content="Latin" language_code="la" xsi:type="Latin_language_Type"/>
0041 
0042 <!-- Note: in NeumesXML Schema, this needs to be changed to family square, species Sarum: -->
0043   <notation_x family="Sarum"
0044         xsi:type="Sarum_Type"/>
0045 
0046   <content_link content="Source image [size 164kB]" 
0047 link="http://www.scribeserver.com/NEUMES/mss/images/Dextera_Sarum.jpg"/>
0048   <content_link content="Context image [size 182kB]" 
0049 link="http://www.scribeserver.com/NEUMES/mss/images/Dextera_Sarum_cxt.gif"/>
0050   <content_link content="CANTUS record"
0051 link="http://bach.music.uwo.ca/cantus/search.asp?submitType=details&amp;cantusID=303340"/>
0052 
0053   <bibliographic_reference description="Cf., Liber Usualis (1934) p.793-4"/>
0054 </description_part>
0055 
0056 <transcription_part>
0057   <transcription_title content='Verse of the Gradual "Haec dies" when sung on Wednesday of Easter week'/>
0058   <transcription_chronicle>
0059     <transcription_log>
0060       <project
0061         project_name="The NEUMES Project"
0062         project_description="Funded by The Eduserv Foundation; Peter G. Jeavons, Principal Investigator."/>
0063 
0064       <transcription_statement>
0065         <transcriber content="Jacqueline Elemans"/>
0066         <transcription_date content="24 January 2003"/>
0067         <version_identifier nr="0.1b" description="Complete verse transcription in the 2003 data format"/>
0068       </transcription_statement>
0069 
0070       <transcription_statement>
0071         <transcriber content="Jacqueline Elemans"/>
0072         <transcription_date content="26 August 2005"/>
0073         <edition_comments content="update in the new format of the earlier transcription"/>
0074       </transcription_statement>
0075 
0076       <transcription_statement>
0077         <transcriber content="Debra Lacoste"/>
0078         <transcription_date content="21 June 2006"/>
0079         <edition_comments content="update of the earlier transcription by J.E."/>
0080         <copyright_statement content='Copyright &copy; 2006, The University of Oxford'/>
0081       </transcription_statement>
0082     </transcription_log>
0083   </transcription_chronicle>
0084 
0085   <edited_text content="(Haec dies,) Dextera Domini fecit virtutem, dextera Domini exaltavit me."/>
0086 
0087 <!-- glyph_path="http://www.scribeserver.com/NEUMES/xml/images/square/" -->
0088 
0089 <!-- HERE BEGINS THE CHANT TRANSCRIPTION: -->
0090 <transcription>
0091 <global_layout>&staff_lines_4;</global_layout>
0092 <rubric>&STA;&doh_clef;&line3;&END;</rubric>
0093 <neumed_syllable><syllable>Dex</syllable><neume>&STA;&tractulus;&ton_a;&no_preced;&END;</neume></neumed_syllable>
0094 <neumed_syllable><syllable>te</syllable><neume>&STA;&virga;&ton_c;&up_m3;&END;</neume></neumed_syllable>
0095 <neumed_syllable><syllable>ra</syllable><neume>&STA;&pes;&ton_d;&up_M2;&LIG;&ton_e;&up_M2;&END;</neume></neumed_syllable>
0096 &space;
0097 <!-- ****** -->
0098 <neumed_syllable><syllable>do</syllable>
0099      <neume>&STA;&climacus4;&ton_e;&EQ;&ton_d;&dn_M2;&ton_c;&dn_M2;&ton_h;&dn_m2;&END;</neume>
0100      <neume>&STA;&virga;&ton_c;&up_m2;&END;</neume>
0101      <neume>&STA;&punctum;&ton_a;&dn_m3;&END;</neume>
0102      <neume>&STA;&punctum;&subst5;&ton_G;&dn_M2;&END;</neume>
0103      <neume>&STA;&clivis;&ton_h;&up_M3;&LIG;&ton_G;&dn_M3;&END;</neume>
0104      <neume>&STA;&tristropha;&ton_a;&up_M2;&LIG;&ton_h;&up_M2;&ton_c;&up_m2;&END;</neume>
0105      <neume>&STA;&tractulus;&ton_d;&up_M2;&LIG;&porrectus;&ton_e;&up_M2;&LIG;&ton_d;&dn_M2;&LIG;&ton_e;&up_M2;&END;</neume>
0106      <neume>&STA;&pes;&ton_c;&dn_M3;&LIG;&ton_e;&up_M3;&END;</neume>
0107      <neume>&STA;&clivis;&ton_f;&up_m2;&CF_p05;&LIG;&ton_d;&dn_m3;&END;</neume>
0108      <neume>&STA;&virga;&ton_c;&dn_M2;&END;</neume>
0109      <neume>&STA;&virga;&ton_c;&EQ;&END;</neume>
0110      <neume>&STA;&punctum;&ton_a;&dn_m3;&END;</neume>
0111      <neume>&STA;&punctum;&subst5;&ton_G;&dn_M2;&END;</neume>
0112      <neume>&STA;&pes;&ton_a;&up_M2;&LIG;&ton_h;&up_M2;&END;</neume>
0113      <neume>&STA;&punctum;&ton_a;&dn_M2;&END;</neume>
0114      <neume>&STA;&punctum;&subst5;&ton_G;&dn_M2;&END;</neume>
0115      <neume>&STA;&virga;&ton_a;&up_M2;&END;</neume>
0116      <neume>&STA;&tractulus;&ton_d;&up_4;&END;</neume>
0117      <neume>&STA;&tractulus;&ton_e;&up_M2;&LIG;&porrectus;&ton_f;&up_m2;&LIG;&ton_e;&dn_m2;&LIG;&ton_f;&up_m2;&END;</neume>
0118      <neume>&STA;&punctum;&ton_e;&dn_m2;&END;</neume>
0119      <neume>&STA;&punctum;&subst5;&ton_d;&dn_M2;&END;</neume></neumed_syllable>
0120 <neumed_syllable><syllable>mi</syllable>
0121      <neume>&STA;&clivis;&ton_e;&up_M2;&LIG;&ton_d;&dn_M2;&END;</neume></neumed_syllable>
0122 <neumed_syllable><syllable>ni</syllable>
0123      <neume>&STA;&tractulus;&ton_d;&EQ;&END;</neume></neumed_syllable>
0124 &space;
0125 <neumed_syllable><syllable>fe</syllable>
0126      <neume>&STA;&clivis;&ton_f;&up_m3;&LIG;&ton_d;&dn_m3;&END;</neume>
0127      <neume>&STA;&climacus3;&ton_f;&up_m3;&ton_e;&dn_m2;&ton_d;&dn_M2;&END;</neume></neumed_syllable>
0128 <neumed_syllable><syllable>cit</syllable>
0129      <neume>&STA;&tractulus;&ton_d;&EQ;&END;</neume></neumed_syllable>
0130 &space;
0131 <neumed_syllable><syllable>uir</syllable>
0132      <neume>&STA;&pes;&ton_d;&EQ;&LIG;&ton_e;&up_M2;&END;</neume></neumed_syllable>
0133 <neumed_syllable><syllable>tu</syllable>
0134      <neume>&STA;&clivis;&ton_e;&EQ;&LIG;&ton_c;&dn_M3;&END;</neume>
0135      <neume>&STA;&clivis;&ton_e;&up_M3;&LIG;&ton_d;&dn_M2;&END;</neume>
0136      <neume>&STA;&virga;&ton_c;&dn_M2;&END;</neume>
0137      <neume>&STA;&clivis;&subst5;&ton_c;&EQ;&LIG;&ton_a;&dn_m3;&END;</neume>
0138      <neume>&STA;&virga;&ton_c;&up_m3;&END;</neume>
0139      <neume>&STA;&porrectus;&subst5;&ton_c;&EQ;&LIG;&ton_a;&dn_m3;&LIG;&ton_c;&up_m3;&END;</neume>
0140      <neume>&STA;&virga;&ton_c;&EQ;&END;</neume>
0141      <neume>&STA;&virga;&ton_c;&EQ;&END;</neume>
0142      <neume>&STA;&clivis;&subst5;&ton_c;&EQ;&LIG;&ton_a;&dn_m3;&END;</neume>
0143      <neume>&STA;&pes;&ton_c;&up_m3;&LIG;&ton_d;&up_M2;&END;</neume>
0144 <!-- Linebreak and clef -->
0145 <physical_boundary description="line_boundary"/>
0146 &space;
0147      <neume>&STA;&climacus3;&ton_e;&up_M2;&ton_d;&dn_M2;&ton_c;&dn_M2;&END;</neume>
0148      <neume>&STA;&climacus3;&ton_e;&up_M3;&ton_d;&dn_M2;&ton_c;&dn_M2;&END;</neume>
0149      <neume>&STA;&clivis;&ton_d;&up_M2;&LIG;&ton_a;&dn_4;&END;</neume></neumed_syllable>
0150 <neumed_syllable><syllable>tem</syllable>
0151      <neume>&STA;&tractulus;&ton_a;&EQ;&END;</neume></neumed_syllable>
0152 &space;
0153 <neumed_syllable><syllable>dex</syllable>
0154      <neume>&STA;&tractulus;&ton_c;&up_m3;&END;&STA;&virga;&ton_c;&EQ;&END;</neume></neumed_syllable>
0155 <neumed_syllable><syllable>te</syllable>
0156      <neume>&STA;&tractulus;&ton_c;&EQ;</neume></neumed_syllable>
0157 <neumed_syllable><syllable>ra</syllable>
0158      <neume>&STA;&pes;&ton_c;&EQ;&LIG;&ton_d;&up_M2;&END;</neume></neumed_syllable>
0159 &space;
0160 <neumed_syllable><syllable>do</syllable>
0161      <neume>&STA;&climacus4;&ton_d;&EQ;&ton_c;&dn_M2;&ton_h;&dn_m2;&ton_G;&dn_M3;&END;</neume>
0162      <neume>&STA;&pes;&ton_a;&up_M2;&LIG;&ton_c;&up_m3;&END;</neume>
0163      <neume>&STA;&punctum;&ton_h;&dn_m2;&END;</neume>
0164      <neume>&STA;&punctum;&subst5;&ton_G;&dn_M3;&END;</neume>
0165      <neume>&STA;&pes;&ton_a;&up_M2;&LIG;&ton_c;&up_m3;&END;</neume>
0166      <neume>&STA;&pes;&ton_h;&dn_m2;&LIG;&ton_d;&up_m3;&END;</neume>
0167      <neume>&STA;&virga;&ton_e;&up_M2;&END;</neume>
0168      <neume>&STA;&punctum;&ton_c;&dn_M3;&END;&STA;&punctum;&ton_h;&dn_m2;&END;&STA;&punctum;&subst5;&ton_a;&dn_M2;&END;</neume></neumed_syllable>
0169 <neumed_syllable><syllable>mi</syllable>
0170      <neume>&STA;&tractulus;&ton_a;&EQ;&END;</neume></neumed_syllable>
0171 <neumed_syllable><syllable>ni</syllable>
0172      <neume>&STA;&pes;&ton_a;&EQ;&LIG;&ton_c;&up_m3;&END;</neume>
0173      <neume>&STA;&punctum;&ton_a;&dn_m3;&END;</neume>
0174      <neume>&STA;&punctum;&subst5;&ton_G;&dn_M2;&END;</neume>
0175      <neume>&STA;&pes;&ton_a;&up_M2;&LIG;&ton_c;&up_m3;&END;</neume>
0176      <neume>&STA;&clivis;&subst5;&ton_c;&EQ;&LIG;&ton_a;&dn_m3;&END;</neume>
0177      <neume>&STA;&virga;&ton_c;&up_m3;&END;</neume>
0178      <neume>&STA;&climacus3;&ton_c;&EQ;&ton_h;&dn_m2;&ton_a;&dn_M2;&END;</neume>
0179      <neume>&STA;&clivis;&ton_c;&up_m3;&LIG;&ton_G;&dn_4;&END;</neume>
0180      <neume>&STA;&clivis;&subst5;&ton_G;&EQ;&LIG;&ton_F;&dn_M2;&END;</neume></neumed_syllable>
0181 &space;
0182 <neumed_syllable><syllable>ex</syllable>
0183      <neume>&STA;&punctum;&subst5;&ton_F;&EQ;&END;&STA;&pes;&ton_G;&up_M2;&LIG;&ton_a;&up_M2;&END;</neume>
0184      <neume>&STA;&climacus3;&ton_c;&up_m3;&ton_h;&dn_m2;&ton_a;&dn_M2;&END;</neume>
0185      <neume>&STA;&virga;&ton_c;&up_m3;&END;</neume></neumed_syllable>
0186 <neumed_syllable><syllable>al</syllable>
0187      <neume>&STA;&pes;&ton_G;&dn_4;&LIG;&ton_a;&up_M2;&END;</neume></neumed_syllable>
0188 <neumed_syllable><syllable>ta</syllable>
0189      <neume>&STA;&clivis;&ton_c;&up_m3;&LIG;&ton_a;&dn_m3;&END;</neume></neumed_syllable>
0190 <neumed_syllable><syllable>uit</syllable>
0191      <neume>&STA;&pes;&ton_c;&up_m3;&LIG;&ton_d;&up_M2;&END;</neume></neumed_syllable>
0192 &space;
0193 <neumed_syllable><syllable>me</syllable>
0194      <neume>&STA;&pes;&ton_d;&EQ;&LIG;&ton_e;&up_M2;&END;</neume>
0195      <neume>&STA;&punctum;&ton_c;&dn_M3;&END;</neume>
0196      <neume>&STA;&punctum;&subst5;&ton_h;&dn_m2;&END;</neume>
0197      <neume>&STA;&pes;&ton_c;&up_m2;&LIG;&ton_d;&up_M2;&END;</neume>
0198      <neume>&STA;&pes;&ton_G;&dn_5;&LIG;&ton_a;&up_M2;&END;</neume>
0199 <!-- Linebreak and clef -->
0200 <physical_boundary description="line_boundary"/>
0201      <neume>&STA;&virga;&ton_c;&up_m3;&END;</neume>
0202      <neume>&STA;&virga;&ton_c;&EQ;&END;</neume>
0203      <neume>&STA;&climacus5;&ton_e;&up_M3;&ton_d;&dn_M2;&ton_c;&dn_M2;&ton_h;&dn_m2;&ton_a;&dn_M2;&END;</neume>
0204      <neume>&STA;&virga;&ton_c;&up_m3;&END;</neume>
0205      <neume>&STA;&clivis;&subst5;&ton_c;&EQ;&LIG;&ton_a;&dn_m3;&END;</neume></neumed_syllable>
0206 </transcription>
0207 
0208 </transcription_part>
0209 </NeumesXML>
= END LISTING =